Jo and Brenda, just before we left to go back home. It was so cute, she loved Jo. "Meada, meada" I don't know Spanish (or how to spell it) but it sounds like it would be spelled this way.
Update:3-2-07
[Okay, I just talked to Martin (who works for Dave and is Hispanic), he actually talked to Brenda on Dave's phone when we were in Mexico. And worst of all Brenda's name is really Violeta (Violet, in English). I guess the "V's" sound like "B's", so Jo, it isn't Brenda, I feel so bad right now. Also meada, is really spelled mira (which means "look" in English).]
Saturday, March 24, 2007
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
1 comment:
This whole Brenda vs. Violeta thing and Meada vs. Mira cracks me up! Ha! Meada in Spain means like "pee" or really more like, "piss." hahahaha...And confusing Brenda with Violeta...well, soon enough the kids will have to start to learn English!
Post a Comment